Conozca la Ăşltima raza de FFXIV: los Roegadyns. (GuardĂ© la parte difĂcil para el final ^^.)
historia
La gente cálida se esconde detrás de su imponente estatura. A pesar de su comportamiento severo, son conocidos por su lealtad inquebrantable y gran compasión.
Los Roegadyns fueron originalmente un pueblo marinero que sembró el terror en los mares del norte. A bordo de enormes barcos, desembarcaron en Eorzea donde, hoy divididos en dos clanes, se han asentado. Son guerreros ejemplares, la historia está poblada de sus hazañas de armas.
Roegadyn está escrito a partir de dos palabras en su idioma antiguo: "roega" proviene de "roegan" que significa lluvia y "dyn" que corresponde a personas. Por tanto, Roegadyn significa "gente de la lluvia". Es una referencia directa a su tierra natal, islas del norte donde el clima es muy lluvioso, donde una espesa niebla lo invade todo, donde las lluvias torrenciales llegan a devastar la tierra. Y de nuevo, ahĂ es cuando no hace suficiente frĂo para nevar. En resumen, ¡no iba a ser un destino ideal para unas vacaciones en ese momento!
El Clan del Mar
Alguna vez fue el terror de los mares. Los marineros y los habitantes de las costas eorzeas se estremecieron al escuchar las sangrientas historias de estos lobos marinos, hoy bien integrados y viviendo principalmente en Limsa Lominsa, viven de los oficios del mar o son soldados de la marina.
Muy apegados a las tradiciones de sus islas nativas del norte, llevan nombres que recuerdan a la lengua antigua con resonancias germánicas.
El nombre de los hombres
El primer nombre se compone de dos palabras del idioma antiguo. Para combinar estas dos palabras, hay reglas a seguir:
- Primer elemento
Nombre usado como adjetivo: nom +i
Ais (que significa helado) + i = Aisi (helado)
Que da: Aisibhir (cerveza helada)
Verbo usado como agente: verbo +n
Floer (que significa liderar) + n = Floern (lĂder)
→ Floernmann (lĂder + hombre)
- Segundo elemento
Verbo usado como agente: verbo +a
Braen (que significa romper) + a = Braena (rompedor)
→ Aisbraena (rompehielos)
Cuando combina dos palabras y una letra aparece como duplicada, se elimina una. Si combinamos Rostn et Noez, el resultado será Rostnoez (Rusty and walnut)
Tenga en cuenta que si usa un sustantivo / adjetivo como adjetivo, no varĂa. Por ejemplo, "agat" (ámbar) no se convertirá en agati.
Algunos ejemplos :
- Cuerda de grano (rama + cuerda = bronce / rojo)
- Mytemyrgan (myte + myrgan = media mañana)
- Ahtmhas (aht + mhas = huit / cicatrice)
- A - E
- F - yo
- J - O
- P - S
- T - Z
[tabla “” no encontrada /]
[tabla “” no encontrada /]
[tabla “” no encontrada /]
[tabla “” no encontrada /]
El nombre de las mujeres
Las reglas son las mismas, excepto que la segunda palabra es casi siempre una de las siguientes:
- Swys (hermana) → Aermswys (pobre / hermana)
- Thota (niña) → Klynthota (pequeña / niña)
- Wyda (saule) → Dyrstwyda (assoiffé / saule)
- Geim (joya) → Rhotgeim (rojo / joya)
- Wyb (mujer) → Merlwyb (mer / femme)
- Rael (cierva) → Doesrael (dos / cierva)
- Lona (cosechadora) → Styrnlona (estrella / cosechadora)
- Bhyda (novia) → Blyssbryda (capullo / novia)
Apellidos
Las mismas reglas que se explicaron anteriormente. El apellido está compuesto por el nombre del padre más una partĂcula que significa hijo (Syn) o hija (Wyn). Tenga en cuenta que "thota" tambiĂ©n significa niña, pero que nunca se usará en un apellido. Solo en un nombre. Por el contrario, "Wyn" nunca se usa en un nombre de pila.
Tomemos como ejemplo a un famoso Roégadyn:
- Cola de cola blanca
- Merl (mer) + wyb (mujer)
- Bloe (azul) + fhis (pez) + wyn (niña)
- Significado: mujer del mar, hija del pez azul
El Clan del Fuego
Un clan minoritario de los Roegadyns, habĂan vivido durante mucho tiempo en las regiones volcánicas de la cordillera de Abalathia. Hoy, se encuentran principalmente en Uld'ah. Destacan en tres áreas: guardaespaldas, gladiadores y mercenarios. Comercios fĂsicos.
Adaptaron su nombre más a su nuevo entorno, traduciendo los términos de su antiguo idioma. Algunos, sin embargo, prefieren seguir la pista de su origen y seguir utilizando el idioma antiguo.
El nombre de los hombres
Inspirados en la naturaleza, la fauna y la flora, se componen de un epĂteto y un nombre.
exemples:
- Montaña alta (Petite montagne)
- Hoja giratoria (Lame tournoyante)
- Alce anĂłnimo (anĂłnimo original)
- TodavĂa rĂo
- Coeurl enojado
El nombre de las mujeres
Las reglas son las mismas que para los hombres. Hay un uso algo mayor de nombres de plantas.
exemples:
- Lirio azul
- OrquĂdea llorona
- GorriĂłn buceador
- Musgo silencioso
Apellidos
La tradición del apellido se pierde dentro de este clan. Prefieren emanciparse de él, especialmente los más jóvenes que se establecen en Ul'dah. También es su forma de vida lo que les hace olvidar estas tradiciones, asà como la sed de independencia y el hecho de mezclarse durante más tiempo que el clan del Mar con otras etnias.
Sus pronunciaciones
La mayorĂa son del idioma anglosajĂłn, pero hay algunas excepciones:
- vocales
AE: una "è" entreabierta, entre la "y" de "taburete" y la "ai" de la palabra "aire" después de la consonante que sigue.
Aerg (ambicioso) se pronuncia "èrg".
Aent (pato) está cerca de "ènnte".
→ Aergaent (ambicioso / pato).
Y : un "i" long.
Alyr (aliso) se pronuncia "alir".
Blyss (capullo de flor) se pronuncia "bienaventuranza".
→ Alyrblyss (aliso / capullo de flor).
OE: una "o" pronunciada como la "oo" de un iglĂş.
Broen (marrĂłn) se pronuncia "brounn".
Loef (hoja) se pronuncia "louf".
→ Broenloef (marrón / hoja).
- Consonante
PF: más cercano a una "f" que a una "p".
Pfym (cinco) se pronuncia "fime".
Skapf (oveja) se pronuncia "scaf".
→ Pfymskapf (cinco / oveja).
TH: una "t" bien marcada.
Thosin (gris) se pronuncia "towsine".
Sthal (acero) se pronuncia "rancio".
→ Thosinsthall (gris / acero).
W: entre una "w" y una "v". No tan marcado como la "v" de "villano", pero un poco más fuerte que la "w" de "wallaby".
Wyzn (blanco) se pronuncia "vizin".
Wilf (lobo) se pronuncia "vil".
→ Wyznwilf (blanco / lobo).
G: casi siempre difĂcil (como la "g" de "gui" y no la "g" de "página").
Swygyn (silencioso) se pronuncia con una G dura, "swiguine".
Agat (ámbar) se pronuncia "agote".
→ Swygynagat (silencioso / ámbar).
J: pronunciado como la "y" de "yak".
Jungh (joven) se pronuncia "youngue".
H: junto con una vocal (ya sea que se ubique antes o después), casi siempre es silenciosa.
Smhid (herrero) se pronuncia "smide".
→ Junghsmhid (joven / herrero)
Ahora eres imbatible en Roégadyns. ¿Jugarás con esta raza?
Fuentes
- Sitio oficial de Final Fantasy XIV: A Realm Reborn
- Foros de Lodestone V1